, 中国語の勉強を0から始めた私の勉強方法(文法編) - 中国語

中国語の勉強を0から始めた私の勉強方法(文法編)

あかね


こんにちは!日台カップルのあかねです♩


今回は前回の続きで、現在私がどうやって中国語の勉強を独学でしているか、『文法』の部分をご紹介したいと思います。



使っている参考書をご紹介♩

もちろ中国語をゼロから始めた私は、中国語の文法を1ミリも知りませんでした。

そんな私が文法の勉強を何から始めたかというと、『今日からはじめる台湾華語(樂大維 著)』をただ読むことから始めました。
(ゆるーい私のちょっとだけ真面目な中国語の勉強方法☆!にこのテキストを選んだ理由を書いているので、こちらも合わせて読んでみてください♩)

だいたい2週間くらいでこの本を読み終わりました。

読むだけで良いの( ºωº )!?

と思われる方もいらっしゃる方もいると思いますが、この本を1周読み終わる頃には、ある程度中国語の基礎中の基礎をわかると思います。もちろんレベル0.5くらいですが( ˘ω˘ )(我、你、去、請、吃とか)

ですが、なにも中国語の下知識がないのと、あるのとでは、最初から文法を細切れで覚えていくより、始めた時の中国語の吸収速度が変わってくるんじゃないかなと思います。

この本を読み終えてから、私は文法を2冊使って勉強を始めました。

まず1番メインで使用しているのは、『汉语会话301』です。

これは北京人の友達に貰ったテキストです✨
日本語と中国語で書かれています♩(簡体字です)

上と下に分かれてます!
↓↓↓
20180228162803006.jpeg
 20180228162758109.jpeg

本当に基礎から学べるので、1日1課ずつ進めています。
今後何周も繰り返し勉強する予定です!

ただ、問題についての答えが付いていないので、答え合わせをしてもらったり、勉強してて分からない部分の質問は、全部ティムちゃんが手伝ってくれています。ありがたい(´*ω*`)♡

そして2冊目は、以前もご紹介したことのある『たったの72パターンでこんなに話せる台湾語会話』を使っています。

私のこの本の使い方は、隙間学習の時に使っています。持ち歩けるサイズなので、暇があれば眺めるという感じです。

台湾華語の文法だけでなく、台湾語も載ってるので、特別台湾語を覚えようとはしてませんが、

こんなに違うんだあ~(*‘ω‘ *)

という感じでチラチラ比較しながら見ています。
この本は日本の書店で購入することが出来るのでオススメです☆
やっぱり教えてくれる人の存在は大きい!

ここまで私が使ってきたテキストについて書いてきましたが、その他に私がしていたことが1つあります。

それは、、、
中国語を教えてくれる相手を作ることです♩

やっぱり独学で教室とかに通っていないと言っても、わからない所を教えてくれる人の存在は大事だと思います。

でも私はティムちゃんしかそういう相手がおらず、聞きたい時に聞けないこともありました(´;ω;`)

そんな私が教えてくれる人を見つけるために始めたことが、中国語を話せる友達作りです。
私の場合、中国語全く話せないので、「中国語を母国語とする人かつ、日本語話せる人」を探しました。

どうやって探したのかというと、『Tandem』というアプリで探しました!

このアプリの良いところは女性しか表示しないという設定ができる点です!
この設定のおかげで、他の言語交換アプリと違い、出会い目的などでなく言語を学びたいという人と多く知り合えます。
私の場合話した相手は全員女性で、出会い目的の人は1人もいませんでした。
なので、オススメします!

このアプリで出会った人達に、先述した簡体字のテキストを貰ったり、もしくは、東京で実際に会って教えてもらったりしています♩

Instagramで川越に一緒に行った写真を挙げている北京人の友達も、このアプリで知り合いました☆とても仲良くなって、よく一緒に遊びに行きます♩

今はある程度仲の良い友達がこのアプリで出来たので、私はこのアプリを辞めていますが、言語パートナーが欲しい人には是非是非お勧めします♩
もちろん中国語以外のパートナーも探せます☆

20180228163052ea9.jpeg 

私はこんな感じで文法を現在勉強しています!
次回は単語の覚え方をご紹介したいと思います♩

分からないこととか、詳しく聞きたいことがあればお答えするのでコメントください♩

いつもInstagramのフォローや、Blogなどでのコメントありがとうございます♡
とても励みになっています( ¨̮ )♩

Instagram>>>>kaipaaace
関連記事
Posted byあかね

Comments 0

There are no comments yet.

Leave a reply